Ο φραχτης (Ελληνικά)
Είδα καποτ' έναν φραχτη
Der Lattenzaun (German)
Es war einmal ein Lattenzaun,
mit Zwischenraum, hindurchzuschaun.
Ein Architekt, der dieses sah,
stand eines Abends plötzlich da -
und nahm den Zwischenraum heraus
und baute draus ein großes Haus.
Der Zaun indessen stand ganz dumm,
mit Latten ohne was herum,
Ein Anblick gräßlich und gemein.
Drum zog ihn der Senat auch ein.
Der Architekt jedoch entfloh
nach Afri- od- Ameriko.
The Picket Fence (English)
One time there was a picket fence
with space to gaze from hence to thence.
An architect who saw this sight
approached it suddenly one night,
removed the spaces from the fence,
and built of them a residence.
The picket fence stood there dumbfounded
with pickets wholly unsurrounded,
a view so loathsome and obscene,
the Senate had to intervene.
The architect, however, flew
to Afri- or Americoo.
(via Akis Gavriilidis)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου